Hélène Igersheim

Vorstellung

Freiberufliches Unternehmen für audiovisuelle Übersetzungen.

Seit 2016 bietet Hélène Igersheim eine Reihe von Dienstleistungen im Bereich der audiovisuellen Adaption an, darunter Untertitelung (VOST), Barrierefreiheit für gehörlose und hörgeschädigte Menschen sowie die Übersetzung von Drehbüchern.

Ihre Übersetzungen ins Französische werden aus dem Englischen, Portugiesischen und Spanischen angeboten.

100 % menschliche Arbeit garantiert.

Weitere Informationen zu ihrer Ausbildung und ihren aktuellen Projekten finden Sie auf ihrer Website
https://www.heleneigersheim.com

Weitere Informationen

Seit 2016 freiberufliche Übersetzerin und Adaptorin, spezialisiert auf Untertitelung aus dem Englischen, Portugiesischen und Spanischen sowie auf Adaptionen für gehörlose und schwerhörige Menschen.

Nutzen Sie ihre Dienste für die Übersetzung Ihrer audiovisuellen Werke.

Sie bietet folgende Dienstleistungen an: Untertitelung, Übersetzung von Drehbüchern und Skripten, Voice-over, Audio- und Videotranskription, Korrekturlesen und Korrektur, professionelle Übersetzung, technische Lokalisierung.

Melden Sie sich beim CinEuro-Netzwerk an

Dem Netzwerk beitreten